2019年9月刊

珍惜香港 再創輝煌
Treasure Hong Kong, Come together for a brilliant future!

一場由《逃犯條例》修訂而引發的社會動盪,至今已有三個月,事態不單仍未停息,反而有更趨嚴重的勢頭,確令眾人始料不及和不安。read more

For recent three months, due to the disputes of Fugitive Offenders Ordienance Amendment, Hong Kong business, especially, the tourism industry devastated by ongoing protests. We also facing a divided situation and appeared the people fight people. Up to today, this situation still going on and no stop sign......read more

---------------------------------------------------------------------
2019年4月

封面故事

法國巴黎聖母院 - 珍貴的「世界遺產」
Notre Dame de Paris - the precious "World Heritage"

巴黎聖母院(Notre Dame de Paris)於一一六三年開始建造,一三四五年才竣工,至今已有八百五十多年的歷史。在法文中Notre是「我們」,Dame是「女士」,加起來便是「我們的女士」的意思,是指聖經中耶穌的母親「聖母瑪利亞」。read more

---------------------------------------------------------------------

2019年2月

封面故事

朝鮮最高領導人金正恩訪問中國
Kim Jong Un, the Supreme Leader of DPRK Visits China

read more

---------------------------------------------------------------------

2018年8月

封面故事

金磚國家領導人第十次會晤
10th BRICS SUMMIT

金磚國家領導人第十次會晤
10th BRICS SUMMIT

金磚國家領導人第十次會晤於今年七月在南非約翰尼斯堡舉行,這是南非第二次擔任金磚峰會的東道主。回溯在二零零九年六月十六日在俄羅斯葉卡捷琳堡舉行的首次金磚峰會,只有巴西、俄羅斯、印度和中國等四國,英文是BRIC,自南非於二零一零年加入後,便成為金磚五國(BRICS)。南非的加入,使金磚五國涵蓋了亞洲、歐洲、美洲和非洲的新興經濟體,而地域佔全球總面積的百分之二十七,佔全球人口總數逾百分之四十。由於金磚國家都是新興的經濟體,所以總合的經濟實力不容忽視。......>Read more

---------------------------------------------------------------------

越南河內行
A Trip to Hanoi, Vietnam

駱勵生

越南是東盟國家中經濟發展蓬勃的國家之一,而作為首都的河內市更是越南政治、經濟、文化的中心。為瞭解越南發展的最新情況,本刊社長兼總編輯駱勵生聯同五位其他業界的精英於三月二日至五日訪問河內市,在越南政府相關部門的支持和幫助下,這次訪問取得可喜的成績。......>Read more

---------------------------------------------------------------------

金正日國防委員長和白雪

金正日國防委員長和白雪
Chairman KIM JONG IL and Snow


Chairman KIM JONG IL

When people think about the career of Chairman KIM JONG IL of the DPRK National Defence Commission (Feb. 16 1942-Dec.17 2011) the first thing they remember is snow.

He was born in Mt. Paektu, the highest mountain of Korea, in February when snow falls and parted away from his people in the snowy weather of December.

2014年11月 封面故事

亞太經濟合作新篇章
New Charter of the Economic Cooperation of Asia Pacific Region


十一月十一日,亞太經合組織第二十二次領導人非正式會議在北京懷柔雁棲湖國際會議中心舉行。這是各經濟體領導人或代表集體合影。

繼二零零一年舉行APEC上海峰會後,中國於二零一四年主辦APEC北京峰會,適逢今年是亞太經合組織成立二十五周年,因此今屆會議備受注目且甚具意義。這次峰會的主題是「共建面向未來的亞太夥伴關係」,而「推動區域經濟一體化」、「促進經濟創新發展、改革與增長」、「加強全方位基礎設施與互聯互通建設」是三項重要議題。目前亞太經合組織共有二十一個成員體,佔全球百分之四十人口和約百分之五十四經濟總量,因此成員體加強經濟合作,不單有利於亞太地區,且可帶動全球的經濟發展。


國家主席習近平出席開幕式並發表題為《謀求持久發展 共築亞太夢想》的主旨演講。

韓國十月文化節 宣傳活動已展開

韓國十月文化節 宣傳活動已展開
Festive Korea Press Conference


俞炳采領事向傳媒介紹第四屆「韓國十月文化節」內容豐富的項目。

韓國十月文化節今年已踏入第四屆,過去三屆豐富多采的節目,讓香港市民對韓國文化增加認識,韓港兩地的文化合作更形緊密,而韓國十月文化節已成為香港文化盛事之一。

為使香港市民盡早得知第四屆韓國十月文化節的節目內容,大韓民國駐香港總領事館日前舉行記者招待會,該館文化新聞官俞炳采領事向新聞界詳盡介紹了今屆文化節的精彩內容及特點,冀通過媒體的報導和宣傳,讓今屆韓國十月文化節更為市民熟悉,韓港兩地的文化合作與交流更上一層樓。


出席嘉賓互相交流對韓國的認識


文化新聞官俞炳采領事與韓國十月文化節合作夥伴合照

韓國十月文化節開幕公演音樂劇 - 婚禮

韓國十月文化節開幕公演音樂劇《婚禮》 大受觀眾歡迎
Festive Korea Opening Performance "Music Show Wedding" Welcomed by the audiences







第四屆「韓國十月文化節」

第四屆「韓國十月文化節」 節目豐富精彩繽紛
Fourth Edition of FESTIVE KOREA presenting Hong Kong audiences a colourful event


二零一四年乃韓國十月文化節成立的四週年,亦為香港和韓國簽署文化合作了解的十週年。為感謝香港市民對韓國藝術和文化的持續支持,大韓民國駐香港總領事館公布其一連串陣容強大的國際頂級韓國十月文化節的表演、電影放映、研討會和展覽,希望這個韓國風會再接再厲在今年十月推至高峯。

香港和韓國—文化上的緊密夥伴
除了單純展示韓國藝術,韓國十月文化節致力於促進韓國藝術家與香港當地藝術家之間的文化、知識和藝術交流;幫助培育新人才、新項目;增強香港多元化的藝術景象;作為韓國和香港之間的親密友誼的活見證。

今年,韓國十月文化節將會見證比前數屆有更多的本地合作夥伴參予一些創新和具挑戰的項目。本地的合作夥伴包括香港小交響樂團,香港中樂團,亞洲協會,香港理工大學,時代廣場,K11等等。

國際教育領袖雲集布里斯本

國際教育領袖雲集布里斯本
International education leaders gather in Brisbane

Lord Mayor Graham Quirk will tonight officially welcome delegates to Brisbane for the Australian International Education Conference – the largest international education conference in the Southern Hemisphere.

歐盟港澳辦事處主任彭家傑在聯合國和平日典禮致辭

歐盟港澳辦事處主任彭家傑在聯合國和平日典禮致辭
Speech by Vincent Piket at the UN International Day of Peace Ceremony
The Hong Kong Peace Festival 2014

La Salle College, Hong Kong, 20 September 2014

I am delighted to represent the European Union at the celebration of the 2014 United Nations International Day of Peace in Hong Kong. The International Day of Peace is celebrated globally. It unites the citizens of the world in expressing their wish for peace and their desire for a global society in which human beings can live without fear of conflict.

大韓民國駐香港總領事館舉行慶祝國慶招待會

大韓民國駐香港總領事館舉行慶祝國慶招待會
Reception on the Occasion of the Korean National Day (Hong Kong)

大韓民國駐香港總領事趙鏞天在慶祝國慶招待會 致辭

大韓民國駐香港總領事趙鏞天在慶祝國慶招待會 致辭
Speech by Mr. Cho Yong-chun, Consul General of the Republic of Korea in Hong Kong on the Occasion of the Korean National Day Reception

Dear Colleagues and Dear friends,
Thank you for joining us tonight to celebrate the National Day of the Republic of Korea.

A few days ago, 2014 Incheon Asian Games came to an end with great success. Hong Kong dispatched the largest team ever to the Games and achieved great results, winning 42 medals. Congratulations on the achievement by Hong Kong.

Pages

Subscribe to 國際連線雜誌 RSS